陳望道故居座落于義烏市城西街道分水塘村,分水塘是義西夏演鄉(xiāng)的一個偏僻的小村。周圍山巒重疊,鄰著浦江縣。因這里的水流分別流入義烏和浦江,故稱分水塘。
故居是一幢建于清宣統(tǒng)年間的庭院建筑。一進五開間,左右?guī)扛鞫g,開間前檐有天井,設(shè)有照墻。古居右角不遠處是陳家的柴屋。
1919年,陳望道從日本留學(xué)回來,因提倡思想解放,被當局以“非孝”、“廢孔”和“共產(chǎn)”、“共妻”的罪名而遭查辦時,回到家鄉(xiāng),并在這柴屋中首譯了《共產(chǎn)黨宣言》中譯本。后來,柴屋焚于火中,而他翻譯的經(jīng)典著作,卻為中國革命“盜取”了“天火”,照亮了革命者的道路。
陳望道故居陳列著他的生平事跡、照片和部分珍貴書籍,是讓人們了解革命的絕好教材。
陳望道(1891—1977)原名參一,筆名佛突、雪帆,浙江義烏人。早年留學(xué)日本,畢業(yè)于日本中央大學(xué)法科,獲法學(xué)學(xué)士學(xué)位?;貒蠓e極提倡新文化運動,任《新青年》編輯,翻譯出版了《共產(chǎn)黨宣言》第一個中文全譯本。是中國共產(chǎn)黨上海發(fā)起組成員。
1921年7月出席中共一大并當選為中共上海地方委員會第一任書記。1927年起在復(fù)旦大學(xué)任教。1955年當選為中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部委員,畢生從事進步語文運動和語文科學(xué)的教學(xué)研究,建立了我國修辭學(xué)的科學(xué)體系,對哲學(xué)、倫理學(xué)、文藝理論、美學(xué)等造詣較深。主編《辭?!?,著有《修辭學(xué)發(fā)凡》、《文法簡論》等。
景區(qū)票價:
暫無
座落于義烏市城西街道分水塘村
景區(qū)特色: