羅卡角 (Cabo da Roca)是葡萄牙境內(nèi)一個毗鄰大西洋的海岬,它處于該國的最西端,也是在里斯本城西衛(wèi)星城市辛特拉的山頂之上,立著葡萄牙舊時王朝的夏宮——貝納宮。曾有對葡語一知半解的人把宮殿的名字直譯為“羽毛殿”,盡管偏頗,卻帶來一種神秘的引力。其實那并非一處潔白的所在,倒是像童話里多彩而浪漫的公主的城堡。經(jīng)過古樹參天的盤山路來到宮殿入口處,猛抬眼,一尊巨靈海神的雕像就立在門頭,似乎里斯本里里外外都翻著波浪的影子。蔥蔥隆隆的樹木中,隱藏著不少歷史上在美洲發(fā)跡的豪商巨賈留下了精美的宅邸、曲回的甬道和秘境般的花園?! 呢惣{宮能渺渺望見大西洋的海岸,從羅卡角這歐洲的“天涯海角”放眼而去,更無比清晰地感受到大西洋上吹來的風。“羅卡”的意思是巖石,巖石角上立著一塊樸素的石碑。上面銘刻著數(shù)字和詩句:數(shù)字表示的經(jīng)度和緯度說明此地是歐洲大陸的最西端。而葡萄牙的屈原卡蒙的名句“陸地止于此,海洋始于斯”的意境也融入了蒼蒼茫茫,海天無際之中……羅卡角跟別處確實有不同之處。它險峻得讓人站在山崖邊會覺得隨時可能被謀害,那無遮無擋的風就是最令人生疑的殺手;它孤傲得像山崖上惟一的十字架,自以為玫瑰色的漫天云霞全是送給它的節(jié)日禮物;還有那些遠看平靜,一挨近它就**滿懷的海浪,翡翠般碎裂,讓人聯(lián)系到“寧為玉碎”的操守,即使如此,羅卡角也絲毫沒有被大西洋的真情打動。這應驗了一句時尚的話:“很酷也會很美!”翻看地圖,葡萄牙國土猶如停泊在歐洲大陸邊緣的一艘駁船,而羅卡角就是最美麗的舷窗,從這里眺望海洋,會讓人想到“天地入胸臆,吁嗟生風雷”的詩句。中國詩人喜歡驚天動地,葡萄牙詩人則喜歡感性和溫情,“海草滿頭,海鷗在肩”是他們對羅卡角深情的描繪。念著這樣的句子,你會覺得羅卡角很美,生活很美。每位到此一游的旅客還可以5歐元的價格買到一件特殊的紀念品,這是由當?shù)芈糜螜C構(gòu)頒發(fā)的一份證書,證書上不僅有羅卡角的地理位置圖和葡萄牙國徽,還赫然印著這樣一句話:某某先生于何年何月何日駕臨歐洲大陸的最西端。